Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マリンスノウ <backing track>
Морской снег <backing track>
僕は孤独の海
放り出されて
もうさ
溺れてしまうのかなぁ
Меня
бросили
в
море
одиночества,
и,
похоже,
я
тону.
とはいえ這い上がれない
どうせ堕ちるなら朽ちて
深海魚のエサになれ
Но
всё
равно
не
могу
выбраться.
Если
уж
падать,
то
пусть
сгнию
и
стану
кормом
для
глубоководных
рыб.
君のこと
空気みたいだと思っていた
失くしたら息苦しくて
Ты
была
для
меня
как
воздух.
Потеряв
тебя,
я
задыхаюсь.
体がただ沈んでゆく
遠ざかっていく空
群青に埋まっていく
Моё
тело
погружается
всё
глубже,
небо
отдаляется,
растворяясь
в
лазури.
僕らもっと色濃く混ざりあえていたなら...
Если
бы
мы
могли
слиться
воедино
ещё
сильнее...
君のいない海を逃れようとしたけど
想い出の重さで泳げない
Я
пытался
убежать
из
моря
без
тебя,
но
тяжесть
воспоминаний
не
даёт
мне
плыть.
存在を愛情に求めていた
行為はカタチだけになっていた
Я
искал
подтверждения
своего
существования
в
твоей
любви,
но
наши
действия
стали
лишь
формальностью.
感覚が鈍っていく
何も聴こえない
目を閉じてるかもわからない
Мои
чувства
притупляются,
я
ничего
не
слышу,
даже
не
знаю,
закрыты
ли
мои
глаза.
君のしぐさ
君の中のぬくもり
浮かんでは消えていくんだ
Твои
жесты,
тепло
твоей
души
всплывают
и
исчезают.
世界が今断ち切られて
藻掻けば絡まり
絶望に染まっていく
Мир
раскалывается
на
части,
и
чем
больше
я
барахтаюсь,
тем
сильнее
запутываюсь,
окрашиваясь
в
цвет
отчаяния.
僕がもっと君の瞳を見ていられたなら...
Если
бы
я
мог
смотреть
в
твои
глаза
дольше...
誰もいない闇は記憶だけ残して
僕から全てを奪っていく
В
этой
пустоте,
где
никого
нет,
остались
лишь
воспоминания,
которые
отнимают
у
меня
всё.
体がただ沈んでゆく
涙も叫びも深海がさらっていく
Моё
тело
погружается
всё
глубже,
слёзы
и
крики
поглощает
морская
бездна.
どうせならもう抜け殻になってしまえば
Если
уж
на
то
пошло,
пусть
я
стану
пустой
оболочкой.
ずっとこのまま時間を超えて
深い意識の淵漂っていられたら
Если
бы
я
мог
оставаться
здесь
вечно,
преодолевая
время,
дрейфуя
в
глубинах
своего
сознания...
僕は一人
ここで生まれ変われるのかなぁ
Смог
бы
я
здесь
переродиться
без
тебя?
君のいない海で生きていこうとしたけど
想い出の重さで、泳げない
Я
пытался
жить
в
море
без
тебя,
но
тяжесть
воспоминаний
не
даёт
мне
плыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
マリンスノウ
date of release
11-07-2007
Attention! Feel free to leave feedback.